linh tinh
Adjectif :
- Divers, varié, hétéroclite : Décrit un ensemble d'éléments de nature différente, sans unité ou organisation claire. Il s'agit souvent de choses mineures ou sans grande importance.
- Inconsidéré, décousu : Se rapporte à des paroles ou des pensées sans suite, manquant de sérieux ou de pertinence.
Adverbe (utilisé dans des expressions verbales) :
- De façon décousue, pour des broutilles : Indique une action faite sans but précis ou pour des choses sans importance.
En tant qu'adjectif :
- Anh ấy mua toàn những thứ linh tinh. (Il achète toutes sortes de choses hétéroclites.)
- Đừng nói những điều linh tinh. (Ne dis pas des choses inconsidérées.)
- Còn nhiều việc linh tinh phải giải quyết. (Il reste encore beaucoup de petits travaux divers à régler.)
Dans des expressions verbales (fonction adverbiale) :
- Nghĩ linh tinh. (Penser à tort et à travers / Avoir des pensées décousues.)
- Làm linh tinh. (S'occuper à des broutilles / Faire des petites choses sans importance.)
"Chuyện linh tinh" : des histoires sans importance, des ragots.
- Bỏ qua mấy chuyện linh tinh đó đi. (Laisse tomber ces histoires sans importance.)
"Tiền linh tinh" : de l'argent pour les petites dépenses, l'argent de poche ou les frais divers.
- Dự phòng một khoản tiền linh tinh. (Prévoir une somme pour les menus frais.)
Linh tinh linh tinh (redoublement) : accentue le caractère décousu, hétéroclite ou insignifiant.
- Cửa hàng bán đủ thứ linh tinh linh tinh. (La boutique vend toutes sortes de trucs en vrac.)
Lặt vặt (adj) : insignifiant, menu. Synonyme proche, souvent utilisé dans un contexte similaire pour des objets ou des tâches.
- công việc lặt vặt (des tâches ménagères / de menus travaux)
- Divers : varié, de différentes sortes.
- Hétéroclite : composé d'éléments disparates.
- Inconsidéré : irréfléchi, qui manque de jugement (pour les paroles).
- Futile : vain, sans importance.
Nói chuyện linh tinh : parler de choses et d'autres, parler pour ne rien dire.
- Cả buổi chỉ nói chuyện linh tinh. (Toute la soirée à parler de choses et d'autres.)
Để ý linh tinh : prêter attention à des détails insignifiants.
- Anh ta hay để ý linh tinh. (Il a tendance à faire attention à des broutilles.)
Đầu óc trên mây trên gió, nghĩ linh tinh : Avoir la tête dans les nuages, penser à des choses sans rapport.
- Nó không tập trung, cứ nghĩ linh tinh. (Il ne se concentre pas, il pense à n'importe quoi.)
Việc thì không làm, cứ lo linh tinh : Ne pas faire le travail principal, s'occuper de futilités.
- Dự án đang chậm vì anh ấy cứ lo mấy thứ linh tinh. (Le projet est en retard parce qu'il s'occupe de futilités.)
- divers
- Việc linh tinhtravaux divers
- composite
- Bộ đồ gỗ linh tinhun mobilier composite
- inconsidéré
- Nói linh tinhlancer des propos inconsidérés